المدونة

مبادرة المخطوطات العلمية الإسلامية

ظهر قبل نحو شهرين موقع جديد وهو فهرس إلكتروني للمخطوطات العلمية الإسلامية – واسمه مبادرة المخطوطات العلمية الإسلامية  ويعرف اختصارا بالرموز ISMI – وهو مشروع ضمن مشروع أوسع عن العلوم العقلية في التراث الإسلامي في جامعة مكغل في كندة بالاشتراك مع معهد ماكس بلانك لتاريخ العلوم

المشروع كما يوحي اسمه يهدف الى تكوين فهرس للمخطوطات العلمية – كعلم الفلك والحساب والطب الخ – وهو مبني بالدرجة الأولى على كتاب للمستشرق السويسري هاينريش سوتير «الرياضيون والفلكيون العرب وأعمالهم» (بالألمانية: De Mathematiker und Astronomen der Araber and ihre Werke) الذي صدر في ليپتسك عام ١٩٠٠ م

يمكن البحث عن المخطوطات بالحروف العربية واللاتينية لكن الأفضل البحث بالحرف اللاتيني لان عدد النتائج في هذه الحالة يكون أكثر في العادة، والسبب لأن بعض المعلومات الفهرسية كتبت فقط بالحرف اللاتيني

مثلا بحثت عن بيروني و Bīrūnī وكان نتائج البحث بالحروف اللاتينية أكثر بكثير

يتبع الموقع في كتابة الاسماء والكلمات العربية الطريقة الأكثر انتشارا وهي طريقة مكتبة الكونغرس وهي المعتمدة في أكثر المكتبات الغربية اليوم – للمزيد راجع الموقع هنا

وبعد البحث يمكن ان تجد أسماء عناوين لمخطوطات متعددة منسوبة للبيروني منها مثلا كتاب اسمه كتاب العمل بالأسطرلاب وثم بالظغط على اسم الكتاب يمكن رؤية معلومات فهرسية عن المخطوط ومكان وجودها، وفي هذه الحالة المخطوط موجود في جامعة مشهد في إيران

في الوقت الحالي يبدو أن أكثر المخطوطات المذكورة فيها معلومات فهرسية فقط لكن في بعض الأحيان – وخصوصا في المخطوطات الموجودة في مكتبة برلين – يمكن تصفح المخطوط كاملا. من الأمثلة على المخطوطات المتوفرة عبر الموقع مخطوط قول في سمت القبلة بالحساب لابن الهيثم (مخطوط رقم ٢٩٧٠ في برلين) أو مخطوط تحرير كتاب المساكن لثاودوسيوس للطوسي (مخطوط IO Islamic 923 في المكتبة البرطانية) وربما مع مرور الوقت سيزيد عدد المخطوطات المتوفرة في الموقع

Ms. or. oct. 2970_4B
مخطوط قول في سمت القبلة بالحساب لابن الهيثم – رقم Ms. or. oct. 2970 في برلين ورقة ٤ ب – احدى المخطوطات المتوفرة عبر موقع المبادرة (مصدر)

خاصية أخرى في الموقع أن المحتوى كله متوفر عبر رخصة المشاع الإبداعي أي انه يمكن استخدامه في أعمال أخرى بدون طلب إذن مسبق مع شرط ذكر المصدر

الموقع لا شك أنه مفيد ويساعد الباحثين في هذا المجال إلا أنه ما زال في مرحلة مبكرة ولذا فإن الكثير من المحتوى ناقص كما ان المعلومات فيه غير منسقة بالدرجة المطلوبة

نماذج من ختوم المستشرقين

قبل فترة كتبت عن مشروع Ex(-)Libris ex Oriente الذي يهدف الى إنشاء قاعدة بيانات للختوم والإشارات الوقفية في المخطوطات الإسلامية

تواصلت مع المشرف على المشروع البلجيكي فريدريك باودين وطلبت منه أن يرسل لي نماذج من الختوم التي كان يستخدمها المستشرقون ورأيت أن أجمعها في هذه المقالة

كما جمعت نماذج أخرى من مصادر أخرى وتحديدا من المكتبة البريطانية وترجمت لبعض أصحاب الختوم بترجمة مختصرة

خلفية

وصف المستشرق إدورد وليم لين (توفي ١٢٩٣ هـ / ١٨٧٦ م) عملية وضع الختم في كتابه عن المجتمع المصري في القرن التاسع عشر ميلادي حيث قال (ترجمة بتصرف):

أولا يلحس المرء أحد أصابعه ليرطّب الموضع الذي سيتم ختمه، ثم يُوضع قليل من الحبر على الختم بأحد الأصابع [الأخرى] وثم تُضغط على الورق. ويقتني ختمًا تقريبًا كل من يستطيع تحمل تكلفته، وإن كان خادمًا (المصدر)

الختوم (أختام؟) التي استخدمها المستشرقون كانت تأتي بعبارات إسلامية وتشبه الختوم الإسلامية التقليدية وبعضها يضيف التاريخ بالهجري، كما كان بعضهم يغير أسمائهم للمرادف العربي، كأن يكتب يوسف بدلا من Joseph أو يونس بدلا من Jones لكن للأسف لم أجد أي من هذه النماذج متوفرة على النت، لكن أضيفها لاحقا إن وجدتها

النماذج

James_rich_seal
ختم المستشرق كلوديوس جيمس ريج على مخطوط شرح شرح المجسطي للنيسابوري في المكتبة البريطانية – المصدر Add MS 7476
Claudius James Rich Seal
ختم كلوديوس جيمس ريج – المصدر Ex(-)Libris ex Oriente

كلوديوس جيمس ريج Claudius James Rich (١٧٨٧ – ١٨٢١ م)

مستشرق ورحالة إنكليزي. شغل منصب المقيم البريطاني في العراق خلال الفترة ١٨٠٨ – ١٨٢١ م واقتنى خلال إقامته في العراق نحو ألف مخطوطة بالعربية والفارسية والتركية والسريانية

اسمه مكتوب بالحروف العربية وحوله الأبيات التالية

بلغ العلا بكماله – كشف الدجى بجماله
حسنت جميع خصاله – صلوا عليه وآله

وهذه الأبيات مذكورة في كتاب الگلستان للشاعر سعدي الشيرازي (القرن ٧ هجري) ولعلها من نظمه

Edward Galley Seal Shahnameh
ختم ادورد كلى على هامش نسخة من الشاهنامه – المصدر British Library Add 27257
Edward Galley Seal
ختم ادورد كلى – المصدر Ex(-)Libris ex Oriente

ادورد كلى Edward Galley

سياسي إنكليزي شغل منصب المقيم في بوشهر ما بين سنة ١٧٨٠ – ١٧٨٧ م. جمع عددا من المخطوطات بعضها اليوم في خزانة المكتبة البريطانية وبعضها في مكتبة جون رايلندز في مانشستر

Archibald Swinton BL Or.2839
ختم ارچيبالد سوينتن من نسخة للقصيدة الفارسية «سوز و گداز» لنوعي الخبوشاني – المصدر BL Or.2839
Archibald Swinton Seal
ختم ارچيبالد سوينتن – المصدر Ex(-)Libris ex Oriente

ارچيبالد سوينتن Archibald Swinton (١٧٣١ – ١٨٠٤ م)

المكتوب على الختم: ارچيبالد سوينتن بهادر رستم جنگ. ولفظة بَهَادُر لقب أعجمي ويظهر في الكثير من الختوم من شبة القارة الهندية

درس ارچيبالد سوينتن الطب وتخرج من ادنبرة لكنه رحل إلى الهند سنة ١٧٥٢ م وانظم لشركة الهند الشرقية وشارك في حملات الشركة ضد الشاه علم الثاني. حصل في فترة إقامته في الهند على لقب رستم جنگ. جمع العديد من المخطوطات وقد عرضت ١٢٠ من مخطوطاته وأكثرها بالفارسية، للبيع في مزاد «دار كرستي» سنة ١٨١٠ م. إلا أن هذه لا تمثل إلا جزء من خزانته وبعضها اليوم في المكتبة البريطانية

James Browne BL Or.1271
ختم جيمس برون، سنة ١١٩١ هـ – المصدر: BL Or.1271, f.11r

جيمس برون James Browne

المكتوب على الختم: معين الدولة ناصر الملك جيمس برون بهادر صلابت جنك

انضم جيمس برون لشركة الهند الشرقية سنة ١٧٦٥ م واشتهر بكتاب عن تاريخ السيخ. جمع بعض المخطوطات وعدد منها في خزانة المكتبة البريطانية

William Jackson
ختم وليم جكسن – المصدر Ex(-)Libris ex Oriente

وليم جكسن William Jackson

المكتوب على الختم: مستر وليم جكسن سنة ١٢. لعل السنة إشارة إلى فترة حكم أحد السلاطين. لم أعثر على ترجمة له

عندي نماذج أخرى من هذه الختوم وأنوي نشرها في المدونة قريبا بإذن الله

للإستزادة

صناعة السلطة: أختامٌ “إسلامية” في أيدي مسؤولي الاستعمار البريطاني. دانييل أ. لو (١٤٣٩ هـ / ٢٠١٨م). مكتبة قطر الرقمية

 

سحب مصحف الغوري من مزاد دار سوذبي

كتبت في السابق عن المخطوط الذي كان من المتوقع عرضه للبيع في دار سوذبي في لندن يوم ٢٤ تشرين الأول – أكتوبر وأضاف الأستاذ محمد بن عبد الله السريّع تعليقات مفيدة عن المخطوط

بعدها بأيام وجدت أن الصفحة التي كانت تعرض معلومات عن المخطوط لا يعمل (يمكن رؤية الصفحة عبر أرشيف الانرنت هنا). تواصلت مع الدار لكي أستفسر وأكدوا لي أن المخطوط سحب من المزاد وأنه ليس معروض للبيع

2018 Sotheby's - l18223 Lot 16
صفحة من المخطوط الذي سحب من المزاد

دار سوذبي لم يعطوا لي أي سبب عن هذا القرار لكنه غالبا مرتبط بمطالب دار الكتب المصرية التي قالت أن المخطوط هي من ملكيتها

تحديث: علمت بأن وزارة الثقافة المصرية أصدرت بيان بخصوص المخطوط يوم ٢٤ تشرين الأول – أكتوبر وهذا هو البيان بالكامل:

نجحت وزارة الثقافة متمثلة فى الهيئة العامة لدار الكتب والوثائق القومية فى وقف بيع مخطوط قنصوة الغوري الذى كان مقرر عرضه للبيع في صالة سوثبي للمزادات بلندن حيث وجهت الدكتورة ايناس عبد الدايم وزيرة الثقافة الدكتور هشام عزمي رئيس مجلس ادارة الهيئة العامة لدار الكتب والوثائق القومية بإعداد ملف مُدعم بكافة الوثائق التي تثبت بما لايدع مجالاً للشك ملكية مصر لهذا المخطوط موضحاً تاريخ آخر ظهور له في سجلات وفهارس دار الكتب المصرية، وهو الإجراء المتبع في كل الحالات المماثلة، ويأتي ذلك تتويجًا لجهود الثقافة المصرية وحرصها على استرداد تراث مصر المتناثر ومقتنياتها المفقودة من المخطوطات والكتب النادرة، التى يتم الإعلان عن بيعها فى أى دولة بالخارج

يذكر ان المخطوط عبارة عن ربعة قرآنية امتلكها لقنصوة الغوري آخر حكام المماليك قبل الغزو العثماني لمصر، وعو مثبت في سجلات دار الكتب المصرية بتاريخ 1884م، وكان آخر ظهور له في سجلات دار الكتب في نهاية القرن التاسع عشر وبالتحديد في عام 1892م.
وأكدت دار الكتب التزامها بمواصلة جهودها في سبيل استعادة المخطوط بالتعاون مع كافة الجهات المعنية وفي مقدمتها إدارة الآثار المستردة بوزارة الآثار

علما بأن إيقاف البيع خطوة، واستردادها خطوة أخرى لم تعلن عنها الوزارة أو دار الكتب بعد بحسب اطلاعي

تعقيب من الأستاذ السريّع حول مصحف الغوري

بعد نشر مقالتي القصيرة عن المصحف المقرر عرضه في مزاد في لندن، أرسل لي الأستاذ محمد بن عبد الله السريّع، وهو محاضر في جامعة القصيم بالمملكة، رسالة فيها تعقيبات وتصحيحات عن الموضوع

ولما وجدتها ملئية بالإشارات المفيدة والمصادر، رأيت نشرها في المدونة لتعم الفائدة، وهذه هي الرسالة كاملة كما أرسلها الأستاذ

اطلعت على المنشور المفيد الذي شاركتَه في المدونة يوم أمس تحت عنوان (عرض مخطوطة قرآنية لـ «قنصوه الغوري» بمزاد لندني ومطالبات مصرية باسترجاعه)، وأرجو أن تسمح لي ببعض التعليقات على نقطتين:

1- جاء في المقالة:

“حسب الدار فإن المخطوط يذكر إشارة وقفية تقول بأن المصحف اهدي في ٢٥ محرم ٩٠٩ هـ…، كما يظهر على المخطوط ثبت وقفه على مدرسة قنصوه الغورى، وذكر رقمه العمومى ١٩٢١٤ بالكتبخانة المصرية”

بدايةً، ينبغي التفريق بين قيد الوقف المؤرخ في ٢٥ محرم ٩٠٩هـ، وبين العبارة السفلية الخاصة بالكتبخانة المصرية، التي نصها كما يلي:

“مُحْضَر من مسجد الغوري. وأضيف في ماه نوفمبر، سنة 84، نمرتـ 19214”

هذا النص، بهذا الخط، مألوفٌ لمن يطالع المخطوطات المحفوظة في دار الكتب المصرية، وهو عبارةٌ عن تقييدٍ للمكان الأصلي الذي جُلِب المخطوط منه إلى دار الكتب (الكتبخانة آنذاك)، مع ذكر تاريخ إحضاره، وإعطائه الرقم العمومي.

ومن المعلوم أن دار الكتب المصرية أنشئت عام 1870م، “لتقوم بجمع المخطوطات والكتب النفيسة التي كان قد أوقفها السلاطين والأمراء والعلماء على المساجد والأضرحة والمدارس“، وكان مسجد قانصوه الغوري، بطبيعة الحال، من تلك المساجد التي جُلبت مخطوطاتها إلى الدار.

وكما هو واضح من القيد المشار إليه، فإن تاريخ إحضار المخطوط من مسجد الغوري إلى دار الكتب هو ماه (شهر) نوفمبر، عام 84، ليس 1984م قطعا، وإنما: 1884م.

لإعطاء نموذجٍ آخر، ولمزيدٍ من التوضيح، أُدرج أدناه صورةً من مخطوط “المعجم المفهرس”، للحافظ ابن حجر العسقلاني، المحفوظ في دار الكتب المصرية، ويظهر عليه قيدٌ مشابه:

1المعجم المفهرس

“محضر من جامع محرم أفندي الشهير بالكردي. وأضيف في ماه أكتوبر، سنة 1881، نمـ 17051”

وبمراجعة فهرس دار الكتب المصرية، المطبوع (طبعة ثانية) عام 1310هـ، 1892-1893م (اضطررنا إلى مراجعة هذا الفهرس لاحتوائه على الترقيم العمومي برمز “ن ع”: نمرة عمومي)، سنجد نسخة “المعجم المفهرس”، بنفس الرقم، في موضعها من الفهرس (1/252):

2المعجم المفهرس - الفهرس

ماذا عن الجزء الرابع من ربعة قانصوه الغوري؟

نعم، هو موجودٌ في فهرس دار الكتب المصرية كذلك!

بعد جرد المصاحف المفهرسة في الفهرس القديم المشار إليه أعلاه، وقفت على الجزء المذكور، بالرقم المذكور، وتفاصيله في الفهرس (1/75-76) كما يلي:

3ربعة الغوري - الفهرس

من الواضح، إذن، أن الجزء الرابع ما هو إلا جزء من عشرين جزءا كانت تحتفظ بها دار الكتب المصرية!

فما مصير الأجزاء الأخرى؟

بحثت بتمعنٍ في قسم المصاحف من الفهرس اللاحق لدار الكتب المصرية: فهرس الكتب العربية الموجودة بالدار لغاية سنة 1921م (طبع عام 1342هـ، 1924م)، ولم أعثر على ما ينطبق وصفه على هذه الربعة المجتلبة من مسجد الغوري. ليست هي، بالتأكيد، المقصودة بما جاء في الفهرس (1/4):

4مصحف الغوري - فهرس1

فهذا مصحف آخر مختلف، وهذه تفاصيل فهرسته القديمة:

5مصحف الغوري - فهرس2

هل يعني ذلك أن الربعة، بأكملها، فُقدت من الدار ما بين العامين 1893م، و1921م؟

هذا محتمل.

لكن قد يحتمل أيضا أن بعض الربعات لم تفهرس مرة أخرى، لسببٍ أو لآخر، أو لم يساعد التوصيف الفهرسيّ على تمييز الربعة محل البحث، أو قد تكون الربعة موجودةً في الفهرس فعلا، لكني، ببساطة، لم أوفق في العثور عليها.

إذا صحَّ ذلك، وكان المفقود من الدار هو الربعة كاملة، وليس الجزء الرابع فقط، فيبدو أن النداء الذي وجهه د. أحمد عبدالباسط لن يعيد، إن أعاد، إلى دار الكتب المصرية إلا جزءا واحدا من عشرين جزءا كانت الدار تحتفظ بها قبل 125 سنة من اليوم، باستثناء ما إذا تكشّف أن “دار سوذبي” تمتلك كل ما كان في الدار من الربعة، الأجزاء العشرين كاملة، وأنها تنوي، افتراضا، عرضها للمزاد جزءا جزءا!

بالعودة إلى الفهرسة القديمة لربعة قانصوه الغوري، يلاحظ أن الأوصاف منطبقة تماما على الجزء الرابع المعروض للبيع في المزاد اللندني: “تجزئة ثلاثين”، “بقلم نسخ”، “مسطرتها 7″، “بها تحلية بالذهب”، الجزء “الرابع 28” ورقة، وبالتأكيد يتطابق الرقم العمومي (ن ع) مع الرقم المكتوب على ظهر الجزء.

الأمر الوحيد الذي ما زلت أستغربه هو وقوع فهرسة هذه الربعة ضمن تبويب “الربعات المكتوبة في الدولة العثمانية”، مع وضوح الاسم “قانصوه الغوري”، والتاريخ “تسع وتسعمائة”. لا أملك تفسيرا لذلك، لكنه، برأيي، لا يُشكل على انطباق الأوصاف المتعددة السابقة.

مما سبق، يتبين أن ما تفضلت بترجيحه في مقالتك، من “أن المخطوط أُخذ من مصر في العهد العثماني”، وأن “المخطوطة القرآنية خرجت من مصر من عدة قرون”، بعيد للغاية عن الصواب، الأمر لا يتجاوز المائة سنة الماضية على أقصى تقدير.

2- جاء في المقالة:

“وهذا الختم الأخير يظهر على مخطوطات أخرى منها مخطوط في مكتبة تشستر بيتي CBL Ar 4735II, f. 218b …، لكنني لم أستطع قرائته”

كحال عبارة مصدر المخطوط التي تكلمنا عنها آنفا، هذا الختم هو الآخر معروفٌ لمن يطالع مخطوطات دار الكتب المصرية، وهو الختم الخاص بالدار في أول إنشائها، وهذا نص المكتوب فيه:

“الكتبخانه الخديوية المصرية”

على النحو التالي:

“يـﮧ

الخديو

الكتبخ ـانـﮧ

المصريه”

ومجددا، يكفي هذا الختم في الدلالة على أن المخطوط لم يخرج من مصر قبل إنشاء دار الكتب المصرية (1870م)، لأن من المعروف أن هذا الاسم: “الكتبخانه الخديوية المصرية” هو اسم الدار الوارد في أمر الخديو إسماعيل بإنشائها.

وبخصوص المخطوط الذي تفضلت بالإحالة إلى صورة الختم عليه، وهو مخطوط تشستر بيتي Ar 4735، فإنه كان أيضا من ممتلكات دار الكتب المصرية. يلاحظ تقارب/تطابق معلومات فهرس مكتبة تشستر بيتي، مع تلك المسجَّلة في الفهرس القديم لدار الكتب المصرية:

6تشستربيتي 4735
7شرح الشاطبية - فهرس1

الفرق هنا أن هذه النسخة موجودة في الفهرس اللاحق لدار الكتب المصرية (1/22) وبكل وضوح:

8شرح الشاطبية - فهرس2

لا أدري متى دخل هذا المخطوط إلى مكتبة تشستر بيتي، لكن يبدو أنه فُقد من مصر في واحدةٍ من تلك “الظروف الغامضة”، للأسف.

وإذا كانت استعادة مخطوطٍ يباع في المزاد صعبة، فهل استعادة آخر دخل وسُجّل في مكتبةٍ كتشستر بيتي، هي سابع المستحيلات؟ ربما.

لست متخصصا في مخطوطات دار الكتب المصرية، ولا منتسبا إليها، وأعتقد أنه فاتني في هذه التعليقات، ويفوتني الكثير، مما يستطيع الإثراء به أساتذة خبراء، كالأستاذ صالح محمد عبدالفتاح مثلا.

أكرر شكري وتقديري، ودعواتي لك بالتوفيق والسداد.

محمد بن عبدالله السريّع

محاضر في قسم السنة وعلومها، كلية الشريعة والدراسات الإسلامية، جامعة القصيم

المملكة العربية السعودية

6 صفر 1440هـ

15 أكتوبر 2018م

عرض مخطوطة قرآنية لـ «قنصوه الغوري» بمزاد لندني ومطالبات مصرية باسترجاعه

في آخر هذا الشهر، وتحديدا يوم ٢٤ تشرين الأول – أكتوبر، من المقرر أن تعرض «دار سوذبي» في لندن أوراق من مخطوط قرآني يعود إلى عهد السلطان قنصوه الغوري (المتوفى ٨٥٠ هـ)، إلا أن أحد الباحثين بمعهد المخطوطات العربية قال بأن ملكية المخطوطة تعود إلى «الكتبخانة المصرية» وهي «دار الكتب والوثائق القومية» حالياً

وصف المخطوط

2018 Sotheby's - l18223 Lot 16
أول سورة النساء من المخطوط المقرر عرضة للبيع في دار سوذبي

حسب صفحة العرض في موقع «دار سوذبي»، فإن الأوراق المعروضة هي من الجزء الرابع من المخطوط وتبدأ من الآية ٩٢ في سورة آل عمران وتنتهي بالآية ٢٣ من سورة النساء. تشتمل على ٢٨ ورقة وهي مكتوبة بخط النسخ ومقاييسها ٢٧ في ١٧،٨ سم، وهذا وصف المخطوط من دار سوذبي

مخطوطة باللغة العربية على ورق مصقول، ٢٨ ورقة، بالإضافة إلى ٢ من الأوراق المتطايرة، ٧ أسطر على الصفحة المكتوبة بخط نسخ أنيق بالحبر الأسود، يحكم باللون الأحمر، والآيات مفصولة بالذهب والوئام متعددة الألوان، ويضم هوامش مع علامات مكتوبة بخط الثلث المذهب باللون الأسود مع الفراغات المملوءة باللون الأحمر، مع مقدمة من ألوان متعددة وذهبية، وعنوان سورة مكتوب بخط الثلث الذهبى محدد باللون الأسود مع فتحات مملوءة باللون الأسود، وانطباعات عن ختم الملكية ونقوش الوقف، فى تجليد بنى مختوم مطلى بالذهب

وحسب «دار سوذبي» فإن قيمة أوراق هذا المخطوط يتراوح ما بين سبعة وعشرة آلاف جنيه استرليني

ملكية المخطوط

تحصلت «دار سوذبي» على المخطوط سنة ١٩٩٨ م، لكنها لا تذكر كيف ولا من أين. حسب الدار فإن المخطوط يذكر إشارة وقفية تقول بأن المصحف اهدي في ٢٥ محرم ٩٠٩ هـ (موافق ١٥٠٣ م)، وعلى الأرجح فإنها نسخت قبل ذلك بفترة قصيرة

كما يظهر على المخطوط ثبت وقفه على مدرسة قنصوه الغورى، وذكر رقمه العمومى ١٩٢١٤ بالكتبخانة المصرية ويوجد أدناه ختم ممسوح جزئيا

2018 Sotheby's - l18223 Lot 16
صفحة من المخطوط مع ذكر رقمه في خزانة مسجد الغوري

وهذا الختم الأخير يظهر على مخطوطات أخرى منها مخطوط في مكتبة تشستر بيتي CBL Ar 4735II, f. 218b وهذه صورة أوضح للختم، لكنني لم أستطع قرائته

CBL Ar 4735II, f. 218b
ختم من مخطوط رقم ٤٧٣٥ في تشستر بيتي في دبلن، ونفس الختم موجود في مخطوطة الغوري القرآنية

أخيرا وحسب وصف «دار سوذبي» يوجد ختم آخر على المخطوط في الورقة ٢٨ب وهو ختم عثماني لكنه غير واضح،  مما يرجح أن المخطوط أُخذ من مصر في العهد العثماني

استرجاع المخطوط

كون المخطوط انتقل من يد إلى يد فقد يكون من الصعب استرجاعه إلى مصر

مع هذا فهو ليس من المستحيلات فقد تمكنت دار الكتب المصرية من إيقاف بيع مخطوط آخر في لندن هذا العام، وهو بعنوان «المختصر في علم التاريخ» لمؤلفه محمد بن سليمان بن سعد الكافيجي (المتوفى ٨٧٩ هـ)

كان من المقرر عرض مخطوط الكافيجي في نيسان – أبريل ٢٠١٨ م في «دار بونامز» وتمكنت دار الكتب المصرية من إيقاف عملية البيع وإثبات أحقية مصر فيه في ١٣ تموز – يوليو من هذا العام

لكن الفرق بين قضية مصحف الغوري ومخطوطة الكافيجي هي أن الأخيرة فُقدت من دار الكتب في «ظروف غامضة» في سبعينات القرن الماضي، أما المخطوط القرآنية فقد خرجت من مصر من عدة قرون فيما يبدو

فهل ستمضي «دار سوذبي» قدما ببيع المخطوط؟ سأتابع الموضوع أولا بأول وأوافيكم بالجديد إن شاء الله

المصادر

مفاجأة.. عرض مخطوطة قرآنية لـ«قنصوه الغورى» من ٢٨ ورقة ومملوكة لـ«دار الكتب» للبيع فى مزاد بلندن – محمد الدعدع – الوطن، العدد ٢٣٥٨ (١٣-١٠-٢٠١٨ م)

مصر تعرض مخطوطا نادرا استردته قبل بيعه بمزاد في لندن – سامح الخطيب – رويترز (٦-٨-٢٠١٨ م)