حذار من الفهارس – مكتبة جون رايلندز أنموذجا

الفهارس هي نقطة البداية لكل من يبحث عن المخطوطات لكن مع أي مصدر يجب الاحتراز من الأخطاء التي قد يقع فيها المصنف

قرأت قبل فترة تدوينة عن فهرسة جديدة للمخطوطات الفارسية في مكتبة جون رايلندز وهو مشروع تم تمويله من مؤسسة ﺳﻮﺩﺁﻭﺭ

يوجد في المكتبة نحو ألف مخطوط فارسي أغلبها جائت من الهند. المخطوطات الفارسية تم فهرستها في السابق لكن بعض المصنفات لم تُذكر بإسمها الصحيح أو أنها نُسبت لكاتب آخر

مثلا المخطوط الفارسي ٦٤٨ وعنوانه «عاشق ومعشوق: هميشه بهار» وهي تروي خواطر الأمير بلند اختر عبر رحته في بلاد الكشمير نُسبت في السابق خطأ إلى شاعر باسم کشن چند اخلاص، لكن المخطوط نُسب في آخره إلى «فاني» وهي مؤرخة سنة ١٠٥١ هـ. الأرجح أن النص من تصنيف فاني الكشميري وهو شاعر توفي سنة ١٠٨١ هـ

مخطوط آخر نسب خطأ هو المخطوط الفارسي ٣٢٨ ويتضح أنها مختارات شعرية جمعها الشاعر البسيطي الذي عاش في منتصف القرن الثاني عشر

Persian MS 308
مختارات شعرية للبسيطي، مخطوط فارسي ٣٢٨ – صفحة ١٠ب

المخطوطات العربية في المكتبة للأسف لم يتم الإعتناء بها مؤخرا ولم تفهرس إلكترونيا إلى الان. الفهارس الأساسية أعدها ألفونس منغنا السرياني وجائت في ثلاث مجلدات

وقد ورد في فهرس منغنا بعض الأخطاء – منها مثلا المخطوط العربي ٣٧٤ [٣٤٩] وهي مجموعة تضم «تلخيص كتاب القياس» و «تلخيص كتاب البرهان» – نسبهما المفهرس إلى الفارابي إلا أن الصحيح أنهما من تصنيف ابن رشد الأندلسي

كما أن منغنا نسب «كتاب النجاة» – وهو المخطوط العربي ٣٧٥ [٤٠٣] – إلى الفارابي كذلك والأرجح أنها من تصنيف ابن سينا

من الطبيعي أن تحصل أخطاء عند الفهرسة، خصوصا أن منغنا قام بفهرسة مئات المخطوطات وربما غاب من يراجع عمله قبل النشر

الخلاصة أن الفهارس مع كونها مهمة جدا للباحث إلا أن الاعتماد الكامل على الفهرس دون الرجوع إلى المخطوط الاصلي قد يفضي إلى أخطاء صغيرة أو كبيرة، فيجب الحذر والتحقيق

للإستزادة

مخطوطات الجمعية الملكية الآسيوية تظهر لأول مرة

ثلاث مخطوطات فارسية

بالإشتراك مع جامعة كمبردج – بدأت الجمعية الملكية الآسيوية بتصوير بعض مخطوطاتها الشرقية. وأول نتاج هذه الشراكة هي ظهور ثلاث مخطوطات فارسية على موقع مكتبة كمبردج الرقمية وهي:

شاهنامه (نسخة محمد جوكي)، هراة – القرن ٩ هـ (MS RAS 239)

نسخة الشاهنامه المصورة تعتبر من أجمل المخطوطات من العصر التيموري. نُسخت المخطوطة في هراة للسطان محمد جوكي والذي يظهر اسمه في منمنمة (f. 296r). كتبت بخط النستعليق وتحوي ٢٩ منمنمة

Muhammad Juki - Shāhnāmah (MS RAS 239) - f. 296r Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland
«السلطان الاعظم محمد جوكى» – كُتبت على راية من احدى صور المخطوط (f. 296r)

والشاهنامه ملحمة فارسية تقع في نحو ستين ألف بيت. نظمها الفردوسي (توفي نحو ٤١٦ هـ) للسلطان محمود الغزنوي مصوراً فيها تاريخ الفرس منذ أقدم العصور إلى فترة الفتح الإسلامي لفارس

نقلها إلى العربية نثراً، الفتح بن عليّ البُنداري (توفى ٦٤٣ هـ) وطبعت في مجلدين بالقاهرة سنة ١٣٥٠ هـ بتحقيق عبد الوهاب عزام

گلستان سعدي، فتحپور (الهند) – ٩٩٠ هـ (RAS Persian 258)

كتاب الگلستان لسعدي الشيرازي، مجموعة من الحكايات والمواعظ، ويمزج فيها الشيرازي ما بين الشعر والنثر وما بين الفارسية والعربية – وان كان أغلبها بالفارسية

RAS Persian 258 Gulistan of Sa‘di - 261
الصفحة الأخيرة من گلستان سعدي

أتمها الشيرازي سنة ٦٥٦ هـ ونقلت إلى العربية أكثر من مرة، ولعل أفضل هذه الترجمات هي لمحمد الفراتي والتي سماها روضة الورد (دمشق: دار طلاس – ١٣٨١ هـ / ١٩٦١ م)، وقال الفراتي في مدح الگلستان:

روضة الورد گلستان وما – كگلستان كتاب في العظات

فيه عن شيراز نفح عطر – وشذا من كل أزهار الحياة

ونسخة الجمعية الملكية كتبها الخطاط محمد حسين الكشميري بخط النستعليق وأتمها سنة ٩٩٠ هـ في بلدة فتحپور (فتح پور) الهندية. وصلت المخطوطة إلى مكتبة الجمعية عام ١٨٤١ م وقد كان ابتاعها في الأصل موظف في شركة الهند الشرقية

كتاب مثنويات ظفر خان، لاهور – ١٠٧٣ هـ (RAS Persian 310)

المخطوطة الأخيرة هي مثنويات ظفر خان (القرن ١١ هـ)، وهو شاعر تخلص في شعره بـ «أحسن». كان يشعر في بلاط الشاه جهان وأصبح حاكم كشمير خلفا لوالده

مكتبة الجمعية الملكية الآسيوية

تضم مكتبة الجمعية أكثر من ٢٠٠٠ مخطوط من كل أقطار آسية، بما فيها مخطوطات عربية وفارسية وتركية

تم فهرسة أكثر مخطوطات الجمعية إلكترونيا ويمكن البحث عنها من هذا الرابط. للبحث تحديدا عن المخطوطات بالحروف العربية راجع موقع الفهرست

والفهرس الأصلي أعده مورلي وطبع في لوندرة (١٨٥٤ م) وهو متوفر عبر هذا الرابط:

A descriptive catalogue of the historical manuscripts in the Arabic and Persian languages : preserved in the Library of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland / by William H. Morley – London : Parker, 1854