مخطوطات مجموعة محمد عاصم بك في مكتبة كوبريلي

اكتشفت مؤخرا أن مجموعة قيمة من مخطوطات مكتبة كوپريلي متوفرة عبر أرشيف الانترنت وتضم مئات المخطوطات العربية والفارسية والتركية

المخطوطات رفعت في أواخر سنة ٢٠١٥ م وهي جزء من المخطوطات المتوفرة في مكتبة كوپريلي في إسطنبول

Koprulu Kutuphanesi
مكتبة كوبريلي في حي الفاتح في إسطنبول

المكتبة تضم في مجملها نحو ٤٠٠٠ مجلد وهي مكونة من ثلاث مجموعات تعود كلها إلى أعيان من آل كوپريلي، وهم

(١)كوپريلي فاضل أحمد پاشا
(٢)كوپريلي زاده حاچي حافظ أحمد پاشا
(٣)كوپريلي زاده محمد عاصم بك

وهم من كبار آل كوپريلي في القرن الحادي عشر الهجري، وقد تقلدوا أعلى المناصب السياسية وقتها، وقاموا بوقف كتبهم ضمن هذه المكتبة

المجموعة الثالثة هي المتوفرة حاليا وتضم ٧٣٢ مجلد وكلها متوفرة عبر النت

مخطوطات المكتبة تم فهرستها وهذه تفاصيلها

فهرس مخطوطات مكتبة كوبريلي (ثلاث مجلدات)، إعداد: رمضان ششن – جواد ايزكي – جميل آفيكار. منظمة المؤتمر الإسلامي – مركز الأبحاث للتاريخ والفنون والثقافة الإسلامية باستانبول، ١٤٠٦ هـ / ١٩٨٦ م

المجلد الثالث هو الخاص بمجموعة محمد عاصم بك، والأرقام فيها مطابقة للأرقام على موقع أرشيف الانترنت، فالأفضل البحث عن رقم المخطوط المطلوب في الفهرس قبل الرجوع إلى رابط المخطوطات لتصفح أو تحميل المخطوط

Ms 399 - Mehmet Asim Bey, Koprulu
بداية ديوان البوستان لسعدي الشيرازي (القرن السابع الهجري) وأوله: «به نام خداوند جان آفرین، حکیم سخن در زبان آفرین» – مخطوط رقم ٣٩٩ تمت كتابته في ٩٩١ هـ

لا أدري إن كانت المجموعات الأخرى في المكتبة، أي مجموعة فاضل أحمد باشا وحافظ أحمد باشا، متوفرة على النت أم لا، فمن كان يعرف عن وجودهما شيئا فنرجوا أن يكتب في التعليقات أو يراسلنا عبر الإيميل

تحديث: بعد نشري للمقالة ذكر لي أحد الأخوة أن المخطوطات نشرها مشرف الشهري والذي له يد طولى في باب نشر المخطوطات على الانترنت

كما علمت أن المجموعة الأولى للمخطوطات وهي قسم فاضل أحمد باشا متوفرة أيضا على أرشيف الانترنت، وفهارس هذه المجموعة هي في المجلد الثاني من الفهرس المذكور أعلاه

لكن الأرقام في الفهرس لا يوافق ما في أرشيف الانترنت، فلا أدري من أين أتت الأرقام التي جاء بها مشرف الشهري ولا كيفية البحث عن مخطوط بعينه، فنرجوا ممن له علم أن يتواصل معنا

تأصيل كلمة الكتابدار

هذا مبحث قصير في تأصيل كلمة الكتابدار وبيان معناها

الكلمة مركبة في الأصل من كلمتين هما: كلمة كتاب وكلمة دار

كلمة كتاب معروفة وهي كلمة عربية، أما دار فهي غير الكلمة العربية بل هي كلمة فارسية الأصل

وكلمة دار هي صورة مصغرة من كلمة دارنده، وقد ورد ذكرها في معجم «كنز لغات» لفارس الخوري، حيث جاء:

دارَندَه: مالك – صاحب – ناقل – حامل (مصدر)

وبهذا تكون الكلمة ككل تعني صاحب الكتب أو مالك الكتب، وقد تترجم أيضا إلى أمين المكتبة

ومن الكلمات التي جائت على نفس الوزن:

الخازندار (أو الخزندار) أي صاحب الخزانة

الدفتردار أي صاحب الدفاتر

السلحدار أي صاحب الأسلحة

وهذه الكلمات كانت منتشرة بين الأتراك ومنها وصلت للبلاد العربية

Insc. Number 112.1
نقش في جامع أصلم السلحدار بالقاهرة. جاء فيها “امر بانشا هذا الجامع…اصلم بن عبد الله السلحدار” وعمّر الجامع في القرن الثامن هجري (مصدر)

 

 

حذار من الفهارس – مكتبة جون رايلندز أنموذجا

الفهارس هي نقطة البداية لكل من يبحث عن المخطوطات لكن مع أي مصدر يجب الاحتراز من الأخطاء التي قد يقع فيها المصنف

قرأت قبل فترة تدوينة عن فهرسة جديدة للمخطوطات الفارسية في مكتبة جون رايلندز وهو مشروع تم تمويله من مؤسسة ﺳﻮﺩﺁﻭﺭ

يوجد في المكتبة نحو ألف مخطوط فارسي أغلبها جائت من الهند. المخطوطات الفارسية تم فهرستها في السابق لكن بعض المصنفات لم تُذكر بإسمها الصحيح أو أنها نُسبت لكاتب آخر

مثلا المخطوط الفارسي ٦٤٨ وعنوانه «عاشق ومعشوق: هميشه بهار» وهي تروي خواطر الأمير بلند اختر عبر رحته في بلاد الكشمير نُسبت في السابق خطأ إلى شاعر باسم کشن چند اخلاص، لكن المخطوط نُسب في آخره إلى «فاني» وهي مؤرخة سنة ١٠٥١ هـ. الأرجح أن النص من تصنيف فاني الكشميري وهو شاعر توفي سنة ١٠٨١ هـ

مخطوط آخر نسب خطأ هو المخطوط الفارسي ٣٢٨ ويتضح أنها مختارات شعرية جمعها الشاعر البسيطي الذي عاش في منتصف القرن الثاني عشر

Persian MS 308
مختارات شعرية للبسيطي، مخطوط فارسي ٣٢٨ – صفحة ١٠ب

المخطوطات العربية في المكتبة للأسف لم يتم الإعتناء بها مؤخرا ولم تفهرس إلكترونيا إلى الان. الفهارس الأساسية أعدها ألفونس منغنا السرياني وجائت في ثلاث مجلدات

وقد ورد في فهرس منغنا بعض الأخطاء – منها مثلا المخطوط العربي ٣٧٤ [٣٤٩] وهي مجموعة تضم «تلخيص كتاب القياس» و «تلخيص كتاب البرهان» – نسبهما المفهرس إلى الفارابي إلا أن الصحيح أنهما من تصنيف ابن رشد الأندلسي

كما أن منغنا نسب «كتاب النجاة» – وهو المخطوط العربي ٣٧٥ [٤٠٣] – إلى الفارابي كذلك والأرجح أنها من تصنيف ابن سينا

من الطبيعي أن تحصل أخطاء عند الفهرسة، خصوصا أن منغنا قام بفهرسة مئات المخطوطات وربما غاب من يراجع عمله قبل النشر

الخلاصة أن الفهارس مع كونها مهمة جدا للباحث إلا أن الاعتماد الكامل على الفهرس دون الرجوع إلى المخطوط الاصلي قد يفضي إلى أخطاء صغيرة أو كبيرة، فيجب الحذر والتحقيق

للإستزادة

المنتخب من مخطوطات مكتبة ويلز – الجزء الثاني

هنا نماذج أخرى من مجموعة المخطوطات في خزانة مكبتة ويلز الوطنية في أبرسوث

لكل مخطوط سنذكر رقمه إضافة إلى بعض الصور

مصحف – MS 143C

مصحف بخط نسخي مع بعض الهوامش، بدون تاريخ. جائت بالأصل من خزانة السير جون وليمز. للمزيد راجع فهرس هرمن إيته (١٩١٦ م) رقم XXIII

 

مصحف – MS 4423C

مصحف مزخرف بخط هندي، نسخت نحو سنة ١٢٠٠ هـ

 

كتيب إنكليزي – فارسي – MS 4404B

كتيب صغير لتعلم الفارسية، كتب نحو عام ١٨٠٠ م. تبدأ بعبارة صباح الخير وفي نهايتها قائمة لكلمات عربية

 

البرهان القاطع – MS 5449C

 

البرهان القاطع هو قاموس فارسي من تأليف الشاعر برهان التبريزي – فرغ منه سنة ١٠٦٢ هـ. وقد ضمّت محتويات هذا القاموس في معجم يوهان فولرز الفارسي اللاتيني

جواهر الإسلام – MS 10908A

 

رسالة صغيرة في تراجم العلماء، جاء في الفهرس العام للمكتبة أنه بالفارسي لكن يبدو لي أنه بلغة تركية. كما ذكر في الفهرس أن المخطوط جُلب بعد معركة إنكرمن سنة ١٨٥٤ م

المنتخب من مخطوطات مكتبة ويلز الوطنية

قمت قبل أيام بزيارة مكتبة ويلز الوطنية الواقعة في أبرسوث، وهي بلدة صغيرة تقع على الساحل الغربي لويلز

والمكتبة تضم مجموعة صغيرة من المخطوطات الإسلامية لا تتجاوز الخمسين وهي غير متوفرة على الشبكة

سأكتب بالتفصيل عن المكتبة قريبا إن شاء الله لكن إلى ذلك الحين هذه نبذة  عن بعض المخطوطات الموجودة في خزانة المكتبة مع صور لها:

«مواهب عليّة» – MS 1208D

نسخة من «مواهب عليّة» (المعروف أيضا بـ «تفسير حسيني») وهو تفسير فارسي للقرآن من تصنيف حسين واعظ الكاشفي

وهي نسخة فنية ممتازة مؤرخة سنة ٩٨٩ هـ ومكتوبة بخط النسخ

 

 

مصحف (خط مغربي) – Minor Deposit 1410

نسخة من المصحف الشريف مكتوبة بالخط المغربي ترجع إلى أواخر القرن الثاني عشر أو أوائل القرن الثالث عشر هجري

 

 

كتاب أذكار – MS 12076A

كتاب أذكار وأدعية صغير كتب بخط غرب إفريقي. من القرن الثالث عشر هجري